Integration

Neuer Familienwegweiser in drei Sprachen übersetzt

17. Juni 2015 | Gesellschaft

„Der Wegweiser ist so aufgebaut, dass er von Geburt bis zum Erwachsenenalter viele wichtige Informationen für die Familien bereit hält“, betonte Dr. Katrin Linthorst, Leiterin der Abteilung Gesundheitsförderung und Gesundheitsplanung, im Fachbereich Gesundheit. Neben der Auflistung von wichtigen Anlaufstellen werden auch Fachausdrücke wie Elterngeld oder Mutterschutz erklärt. Auch Migranten, die die deutsche Sprache vielleicht noch nicht so gut beherrschen, sollen von den umfangreichen Angeboten in Herne profitieren. Der Wegweiser ist in Kooperation mit dem Integrationszentrum entstanden. Im Integrationskonzept der Stadt Herne ist die Übersetzung des Wegweisers als eine Empfehlung verankert. Der Zugang von Menschen mit Migrationshintergrund in das Sozial- und Gesundheitswesen soll so erleichtert werden. Daher begrüßte auch Gürkan Ucan, Mitglied des Integrationszentrums, die nunmehr viersprachige Version des Wegweisers: „Wir wollen möglichst viele Migranten erreichen. Eine Broschüre wie der Familienwegweiser hilft uns dabei.“ Und Dr. Katrin Linthorst fügt hinzu: „Ich finde es sehr gut, dass wir das gesamtstädtische Integrationskonzept haben und dort auch Gesundheit als ein wichtiges Thema verortet ist.“

Der Wegweiser liegt an vielen öffentlichen Stellen aus.

Er steht aber auch als PDF-Dokument zur Verfügung:

Der Wegweiser in deutscher Sprache.

Der Wegweiser in türkischer Sprache.

Der Wegweiser in polnischer Sprache.

Der Wegweiser in russischer Sprache.